Sonntag, 20. Oktober 2013

golden days


Meine Güte, das wundervolle Jahr erweist und auch jetzt nach Mitte Oktober noch alle Ehre! Klasse, wenn man in so einer Landschaft Hunde ausführen darf. | The lovely summer is still lovely. So nice to walk the dogs on a place like this high above Bantry Bay.


Heute früh hat es geregnet wie aus Kübeln, dann war alles fein sauber gewaschen und ein Regenbogen war schöner als der nächste. | Although is rained cats and dogs this morning the afternoon became more than pleasant and there were many rainbows.


Es waren kaum Menschen unterwegs, da ein wichtiges Rugby-Spiel sie an den Fernseher und die Chipstüte gefesselt hat. | The place were empty as there was an important rugby final in tv.


Ich habe lieber im Riesenrhabarber Verstecken mit mir selbst gespielt! | I rather played hide and seek with myself below the tall leaves of the wild rhubarb.

Dienstag, 15. Oktober 2013

mal eben weg in irland | just amazing nature around us


Es ist schon ein Privileg, mal eben weg zu können und tatsächlich wenige Kilometer oberhalb unserer Haustür (am Meer) solche Blicke erleben zu dürfen. Irland von der schönsten Seite. | Just a few miles from our home at the beach we can enjoy this kind of view.


Das Gras in den Bergen wird langsam braun, doch in den tieferen Hängen leuchtet es noch gift-grün. | On top of the mountains the grass is getting brown but the valleys are still extremely green.


Ein paar Kilometer tiefer und weiter geht's auf den berühmten Ring of Kerry. | A few miles further there is the famous Ring of Kerry.


Immer den Kenmare River entlang, der kein Fluss sondern ein Meeresarm mit Salzwasser ist. | The Kenmare River isn't actually a river but an estuary with salty water.


Minütlich wechselt die Stimmung. Entspannung pur. Erholung von der fast dreiwöchigen Vortragsreise in Bussen, Bahnen und Flugzeugen. | Every minute you can enjoy different colours and moods - a relaxing remedy after my long trip across the continent with busses, trains and planes.

Freitag, 11. Oktober 2013

unterwegs | still on the road


Ich war inzwischen hier... | I was here...


...und hier... | and here...


...und hier... | and here...


Nun bin ich hier. Es ist saukalt und größtenteils dunkelgrau. Morgen geht's wieder auf die sonnige grüne Insel heim. Es war eine lange Reise, vom Sommer in den Winter in knapp drei Wochen. | now I am here and will be flying home tomorrow, it was a very long tour with lots of places and students. From summer into winter as it was snowing here.